Hiền như bụt
Direct English translation
As gentle as Buddha.
Equivalent English version
As gentle as a lamb
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người rất hiền lành, từ hậu, hầu như không nóng giận và không làm hại ai. Thường dùng để khen hoặc nhận xét tính nết ôn hòa, nhân hậu.
English explanation
Describes someone as extremely kind, mild, and harmless, never prone to anger or hurting others. It is commonly used to praise or comment on a gentle and benevolent temperament.